Thursday, January 13, 2011

Please

It's all about belief, isn't it? 

あなたは信じますか?


あなたは信じますか?


あなたは信じますか?


"I will close the eyes of those who will perish"


私の目は閉じられています。.. 誰が、私が見ることができるように、(彼・それ)らを切り開くでしょうか? Ashinaga - jin の後に続いてください。 Tenaga - jin の後に続いてください。 同じように同じように同じ。

3 comments:

  1. The first three sets of Japanese writing are:

    "Do you believe?
    Do you believe?
    Do you believe?"

    And than the second set:

    "My eyes are closed. ... who, as I can see, (that he) would carve out from what? Ashinaga - jin please follow later. Tenaga - jin please follow later. Same as the same way."

    That's what google translate gave me. That -really- doesn't sound good...

    Stormecho, please be okay! You're kind of needed if we're gonna read your fanfiction! *Stole your joke, Sorry*

    ReplyDelete
  2. ....it can't have started for you too.

    Just...be okay.

    -C.A.

    ReplyDelete